My Silky Love - Yui Horie (Japanese / English)
(My Silky Love)
24 jikan zutto (My Silky Love)
KIMI no koto omou tabi (My Silky Love)
modokashii kono kimochi (My Silky Love)
tada afurekaeteku
(My Silky Love)
Always, for 24 hours, (My Silky Love)
every time I think of you, (My Silky Love)
these impatient feelings of mine, (My Silky Love)
just flow out.
SUKI to ieba kantan nanoni
KIMI ga mae ni kichau to
KYARA ga sobie watashi no KOTO wo jama shiteru
Although it’s easy to say “I love you”,
when you appear in front of me,
my personality arises and becomes my hindrance.
itsumo naraba tsuyoki de IKERU
sonna seikaku na noni
donna ganbattemitemo kabe ha kuzusenai
If I was good at doing everything firmly,
even if I take that trait,
no matter how hard I try, that impeding wall won’t break.
sashite hoshii…kono kimochi wo
dakara watashi ha itsumo KIMI ni
daisuki dayo to okuru shisen
saidai no yuuki de!
I hope you can understand my feelings.
That’s why I always
give you that side glance
with my greatest courage and love.
yabure souna SHIRUKU NO HA-TO
KIMI ni atte kidzuita yatto
ai ni ha bukiyou dattan datte
wasurekaketa koi no kizuato
kyuu ni uzuki dashita no KYUN to
itsuka ha watashi rashiku SUKI to
iwanakya…ima yori yowaku nacchau yo
It seems my silky heart will break.
I finally got to meet you and be aware of you,
but I’m unskillful in love…
I’ve forgotten my scars of love,
so suddenly, the pain overflows.
Someday, the real me will say “I Love You”,
I must say it…but today I’ve become too weak {to do it}.
SUKI to ieba raku ni nareru no
HONTO wakatteru noni
kuchi ni shitara KIMI ga hanareteshimai sou
If I say I love you, I’ll be at ease,
although I understand that truth,
If I say it, it seems you’ll distance yourself…
donna fuuni omottendarou?
KIMI ha watashi no KOTO wo
ima no kyori ha tan ni tomodachi nandarou na
In what way should I think about it?
Right now, your distance to me
is merely that of friends…
KIREIGOTO kamoshirenai kedo
kizudzukitakunai tada sore dake…
nante jibun ni iikikaseta
nigeteru dake dayo ne
It may be a beautiful thing but,
I just don’t want to keep getting hurt.
Why did I just warned myself?
I’m just running away right?
yabure souna SHIRUKU NO HA-TO
kondo, kizutsuita nara kitto
nido to dare mo ai senakunacchau
mune ni hibiku sakesouna oto
KABAN no soko ni aru yo kitto
ano hi shimai wasureta mama no
SO-INGU KITTO ga doko ka ni aru hazu…
It seems my silky heart will break.
This time, if I’m to be hurt again, I’m sure
I won’t be able to love anyone else again…
This sound leading and seemingly breaking my heart
lies under my memories…I’m sure.
I put away and forgot about that day…
My sewing kit should be somewhere… *
24 jikan zutto (My Silky Love)
KIMI no koto omou tabi (My Silky Love)
modokashii kono kimochi (My Silky Love)
tada afurekaeteku (My Silky Love)
Always, for 24 hours, (My Silky Love)
every time I think of you, (My Silky Love)
these impatient feelings of mine, (My Silky Love)
just flow out. (My Silky Love)
24 jikan zutto (My Silky Love)
KIMI no koto omou tabi (My Silky Love)
modokashii kono kimochi (My Silky Love)
tada afurekaeteku
Always, for 24 hours, (My Silky Love)
every time I think of you, (My Silky Love)
these impatient feelings of mine, (My Silky Love)
just flow out.
yabure souna SHIRUKU NO HA-TO
KIMI ni atte kidzuita yatto
ai ni ha bukiyou dattan datte
yowasa wo kakusu tame ni wazato
tsuyogatteta toshitemo kitto
itsuka ha watashi rashiku SUKI to
KIMI ni kono kimochi wo chanto tsutaeyou
It seems my silky heart will break.
I finally got to meet you and be aware of you,
but I’m unskillful in love…
Purposely hiding my weakness,
even if I put up a front, I’m sure
one day the real me will say “I Love You” and
properly convey these feelings to you.